Das schönste deutsche Wort

Das schönste deutsche Wort is Pizza. Jeda waiss das. Pizza is a Siegatyp, in den 50er Jahren nur die Napolitana wussten was das is - armeleute-essen. And nauzutage? Jeda Indiana im tiefsten Amazonas waiss was a Pizza is.

Es is curz, dynamish, 2 z's. Pizza criegt caine Laudvershibung druf, nain, sie will werden cain germanisha "Pfitzer". Wobai natüralih man cönnd anbiten a Pfizza -Pizza mid Pfiff. Aba da war a Jury, die dachte, niht Pizza is das shönste Word sondan "Habseligkeiten". Siht aus a bisshen finnish, cönnd werden a bisshen finnisha: Haapseelikaiten.

I cann mi nit erinnan an solchen word-competitionen in Brasil. Ainmal a Studi fand raus dass nach Mainung da franzaisen, "aurore" (Morgenröde) is das shönste franzaisis Word. Dabai dei sprechen aus es als die brasiliana sprechen aus "horror", one H. Trotzdem caina würd commen uf die idee, zu welen "horror" o das franzaisis "horreur". Nau, werend warshainli Francre beforzugt fil mer befassen sich mid l'orthograph da difficilen Wörda, la deutschen spilen mid la Worderfinden. War au zu erwarten: deutsche Wörda sind nit so oft dificile zu scriben as franzaisis, dafür la deutschen erfinden deili Milionen neu Wörda, indem dei raien existente Wörda anananda. Manchmal ser sinfolli, manchmal weniga. Manche commen leita na dictionaris, la maiste sind ain-dei-flais. Egal, das amüsert laik hel.

Also normali man electe not Wörda, die is associat mid negativo fielings. In dis election i waiss not so rait: man associah not "Habseligkeiten" mid etwas positiv. I min, man can not sei, "Herr Bill Gates nam seine habseligkeiten und ging von dannen", no? Hi hat no habseligkaiten. I ha habseligkeiten. O man shal se es as socio-critical? Naja, na globalisation not ale landes become rich, sondan ainige pora landes become richa, waile la richa landes become pora. Das can bi peinful tu la riche landes.

OK, "Habseligkeiten" hat saine gemütlihaid, es slendat so dahin. Aba it super long. Solo la doichis cud electe such a long Word. It sei no wat it is: imagine dat un engli ha tu ges wat "havesoulihoods" min. Hi dink wat abstractu, e la word is gar not abstract. Hi dinke la dings dat la pople slep around meik em "selig", hapi, ma dei du no dat. No mata, meibi somis agrie no wid der electu, e somis - meibi sogar muchis - dinke la tot acsion is a hahali (lechaliches) teatre. As if la republica had not otre sorgus! El organizis sei dis competision ha la gol tu incrise la consiense da doiche lingua. If yu ask mi, dei mei du it, if i ha no tu pei tu mucho taxas.

Dis taime "Habseligkeiten" is la winu. Ma la nexte taim, plis stop electe long germanik words et electe "Pizza". Da la doichis shou dei multicultural. Iven el islandis, dat let no foren words com in, sei "pizza" insted "flatbaka", el islandish word tu "flat cak". Et el explanasion: Das wort sollte "pizza" sein, weil es schmeckt und nich teuer is. Meistens. Dan wi can dinke da next word, meibi "kebab", la favorito fuda da doichis.

Ze do Rock

Zé do Rock is vor verdammt langer zeit in Brasilien geboren, hat nix studirt, dafür Bücher geschriben, zuletz »Deutsch gutt sonst Geld zuruck« (Kunstmann Verlag 2002). Er lebt noch heute, meistens in München

(c) DIE ZEIT 28.10.2004 Nr.45

Home